AGA卒薬131日目(服薬1502日)四字熟語があるなら三字熟語や五字熟語もある?あるよ

study_chinese_girl.png


四字熟語は好きでしょうか?

私は昔から
けっこう好きです。

考えてみると
四字熟語って
おもしろい。

たった四字で
長い意味を説明できるのですから
便利で
楽しいと思います。


今日は、こんな記事を読んでみましたよ。

*****
『リーブ21』国内初の「頭皮冷却装置」を製品化 抗がん剤患者の早期社会復帰を支援
ORICON NEWS
https://www.oricon.co.jp/news/2166599/full/
*****

「頭皮冷却装置」については
当ブログでも
紹介したことがあります。

紹介していない中にも
記事を見かける機会が
増えているように
感じていました。

なので、
リーブ21の製品化が
国内初と知り
びっくり。

国内メーカーは
まだ作っていなかった
わけです。

それにしても、
リーブ21って
いろいろなことを
がんばっている印象。

アデランス、
アートネイチャーの後発
というイメージがあるのですが、

研究開発や
社会貢献のようなことは、
リーブ21が
もっとも積極的に行っている
感じがします。

記事冒頭に
こうあります。

*****
固形がん患者における薬物療法誘発性脱毛の抑制を目的とした医療機器「頭皮冷却装置 セルガード」を、医療機関向けに製造・販売を開始することを10日、発表した
*****

この中にある
「固形がん」
という言葉を
初めて聞きました。

*****
がんの種類
新宿でがん相談|東京医科大学病院
http://shinjuku-gansoudan.com/menu02/page03.html
*****

がん細胞が集まってできるのが「固形がん」。
造血組織の異常でできるのが「血液がん」。

ガンは
この2種類
ってことになるのかな。

固形がんという言葉。
覚えておこうと
思います。


頭皮冷却装置で
思い出したのは、
「頭寒足熱」
という四字熟語でした。

頭寒足熱の意味で
真っ先に思い浮かんだのは、
眠るときに使われる熟語だったはず…
ということ。

頭寒足熱だと熟睡できる。

そう思って私も実践していますが、
足熱だと
暑くて眠れないような気が
してきました。

まぁそれは
夏の話か。
冬は足が寒いと
眠れないですから。

年のため
ググってみたところ、
頭寒足熱は
熟睡のためというより
健康法の意味のほうが
強いみたいです。

夏目漱石が
『吾輩は猫である』で
「頭寒足熱は延命息災の徴と傷寒論にも出ているとおり」と
書いているそうな。

ここに出ている
「傷寒論」
というのも気になるところ。

ただし、
辞書によっては
よく眠れることについても
書かれているようなので、
間違いではない
のかもしれません。


「頭寒足熱」というように
4つの漢字を並べるだけで
意味を表すことができるのが
四字熟語。

漢語というのか、
中国から入ってきた言葉が
そのまま残っている
という感じなのでしょうか。

学生時代に習った
漢文を思い出します。
レ点とか、
カタカナで送り仮名があったりとか
読み方がパズルみたいで
おもしろかったような。

でもあれって
わざわざ
日本語で読むようにする必要って
なかったのでは。

漢文の読み下し方が
英文のそれに
引き継がれたことが
あまり良くなかったのかも。


調べていて
初めて知ったのは、
三字熟語や五字熟語というものも
あるということです。

四字熟語しかないのかと
思っていましたが、
言われてみれば
三字熟語も
五字熟語も
あるのでした。

例えば、

生意気、
裸一貫などが
三字熟語なのだとか。

言われてみれば
そうだけど、
なんだか
とても違和感が…。

話半分、
非常識、
風来坊なんかもそうだって。

爬虫類とか
貿易風とかも
そうだってことだけど
熟語というより
普通の名詞みたいな感じ。

なんか違う。
なんでだろう?

音読みだけでなく
訓読みも混ざっているからか?

なんか違う。


この流れだと
五字熟語は
もっと違和感がありそう。

五字熟語の例は、

五十歩百歩、
喧嘩両成敗。

このあたりなら
わからないではないかも。

さらに、

井戸端会議、
運命共同体、
一姫二太郎になると
たしかに五字だけど…
と口を濁したくなります。

御手並拝見、
御役所仕事になると
御を無理やりつけている
御都合主義という感じも。

これもそうですよ。

火事場泥棒、
自転車操業、
糠味噌女房なんて
おいおいという感じ。

風呂敷残業、
四畳半趣味となれば
今の若者にとっては
摩訶不思議でしょう。

こうして見てみると、
四字熟語よりも
日常茶飯事に
使っているかも
しれませんな。

52歳にして、
三字熟語、五字熟語がある
ということを
知ることができました。

日々是好日。
日々是勉強。


三文字~五文字という
短い語句で
表現できるのは、
英語には無いかも~?

と思ったのですが、

日本でも最近
よく見かけるものに

”LOL“

があります。

よく見るわりに
意味が覚えきれなかったのですが、

laughing out loud
の頭文字を取り

「大笑い」
という意味なのだそう。

私が知っていたのは、

ASAP かな。
as soon as possible(できるだけ早く)です。

TGIF は、Thank god it's Friday。
「神様ありがとう、今日は金曜日」
ってことで、
今週も終わって明日から休みだー
という感じでしょうか。

for you を 4 U と書くなど、
英語もなかなかおもしろい。


ん?

そうなると、
中国ではどうなのでしょう?

そもそも
四字熟語的な表現なのに
さらに短く表現できる
方法はあったりするのかな?

そうだ!

中国って
漢字を省略して書くように
なっていたような。

日本では
画数が多くても
そのまま書いているような漢字が、
中国では
かなり省略されて
簡素化されているはず。

でもきっと、
なにか四字熟語的なものが
あるのでしょうね。

どんな国でも
同じようなものだ
というような意味の
四字熟語で締めたかったのに、
さっぱり
思い浮かびません。

勉強不足、
老化現象ですな。

この記事へのコメント

  • おる

    AGA48さんこんにちはー!
    自分も育毛ブログを運営してるおるというものです
    52歳でも、頑張ってる姿を見て自分も勇気づけられています

    そして、LOLという文字をよく見かけ、謎が解けてスッキリしました!
    ありがとうございます!

    リーブ21ってすごいんですね!
    自分も髪元気ナビという、家で育毛できるシステムを使ったんですが非常に良い感じでした!

    AGA48さんにお願いがあるのですが、相互リンクしてくれませんか?
    お互いの記事を紹介し合ったり、ブログを紹介するというものです
    自分の会心の記事は、イワシ缶を3か月食べ続けて髪の毛が生えた記事です
    https://30fusafusa.net/iwashi3final/
    薄毛ハゲ民の方も、気になると思いますので良かったらお願いします!

    八紘一宇(はっこう-いちう)
    全世界を一つにまとめて、一家のように和合させること。第二次大戦のとき日本が国家の理念として打ち出し、海外進出を正当化するスローガンとして用いた。▽「八紘」は天地の八方の隅、地の果てまでの意。転じて、全世界の意。「宇」は家の意。

    ちょっと違いましたね!

    2020年07月13日 09:46
  • AGA48

    おるさん、コメントいただきましてありがとうございます。
    私は頑張る段階が終わり、すでにあきらめている感じになっていますが、前向きに生きております。

    突然「八紘一宇」が出てきて驚きましたが、四字熟語としての登場ですね。

    相互リンクのお誘いもありがとうございます。
    しかしながら、サイドバー等に相互リンク欄を設けていないことから考えると、おそらく相互リンクはお断りしてきたように思うのです。記憶が定かでないのですが、おそらく他の方からのお誘いもお断りしていたように思います。
    ですから、申し訳ございませんが、相互リンクは遠慮させてください。

    育毛のプロということなので、教えていただいた記事を、本日の当ブログの記事で紹介させていただきます。今日はバタバタしているため、簡単な紹介だけの記事になることをお許しください。

    このたびは、ありがとうございました。
    2020年07月13日 15:46